广州全城围剿“挂洋头”水果 违规最高罚20万

newvivi| 2011-08-31 14:26:37
阅读()

  在家乐福员村店检查的工商人员就发现,一种名为G牌香蕉的进口水果,标签产地写的是菲律宾,但包装上却全是日文。“难道这批香蕉先去日本‘旅游’了一圈?”工商执法人员随后又发现,一旁的进口姬娜苹果标价牌上的产地是智利/美国,但苹果身上的小标签上却未发现有“USA(美国)”字样。更让人啼笑皆非的是,好又多岗顶店里进口红布冧的标签上,竟把智利的英文错拼为:CHILI(正确应为“CHILE”)。

  这到底是怎么回事?面对执法人员和记者的疑问,一位自称是家乐福员村店相关负责人的员工称,日文包装的香蕉,确实是菲律宾进口的,是一批运往日本的香蕉,突然有一部分中途改为运往我国。而出现两个产地的进口姬娜苹果,另一位工作人员解释是“基层员工看不懂英文”。但无论是进口香蕉,还是进口苹果,我国规定包装上必须要有中文标签、中文说明书。若是正规进口,怎会看不懂?“其实是这样的,姬娜苹果是因为有些批次是从美国进口、有些批次是从智利进口,我们就都写上去,这样就不用每次更换标价牌了。”此时,又有一位工作人员给出了新解释。

  十几种进口水果均无证明

  昨日的突击检查中,工商执法人员对超市在售的每一种洋水果一一记录品名、产地、价格后,还分别拍照取证,并要求超市现场提供涉及供货商的相关证照,尤其是各款洋水果的《入境货物检验检疫证明》等合法进口文件。但华润万家天河南二路店、家乐福员村店、好又多棠下店、吉之岛天河城店均以“相关单据都在总部或供货商处,要慢慢传真收集”为由,都无法立刻提供有效证明。其中,好又多棠下店在随后的一个多小时内,尽管工作人员一直在强调“所有的进口水果都有报关单”,但最终仅能提供供应商——越秀某果品批发公司的营业执照复印件。家乐福员村店等其他超市的检查人员,昨日也遭遇了类似情况——等候一两个小时,仅看到了极少量的资料。

  工商部门表示,按规定,每批次洋水果的相关证照都应“随货同行”——在销售过程中,水果到哪,证照就要到哪,而不应临到检查时,才“临时抱佛脚”去收集。

  随后,记者从多个突击检查的工商所了解到,各家超市陆续“递交”的洋水果证明,都存在各种各样的问题。截至昨晚8时,记者从多个工商所获悉,有多家超市未能提供有效证明,无法证明其在售的各种洋水果真的是“洋货”。“有一些超市,卖十几二十种进口水果,但结果一个进口水果的有效证明都拿不出来。”工商执法人员透露。

本文部分内容来源于网络,如涉及版权问题请立即与微微健康网联系。
分享到:
网友评论
网友评论文明上网理性发言,请遵守新闻评论服务协议